约沙法制造他施船只,要往俄斐去,将金子运来。只是没有去,因为船在以旬迦别破坏了。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber.

将银子交在办事的人手里,不与他们算帐,因为他们办事诚实。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.

书记沙番又对王说,祭司希勒家递给我一卷书。沙番就在王面前读那书。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And Shaphan the scribe shewed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.

吩咐祭司希勒家与沙番的儿子亚希甘,米该亚的儿子亚革波,书记沙番和王的臣仆亚撒雅,说,

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying,

于是,祭司希勒家和亚希甘,亚革波,沙番,亚撒雅都去见女先知户勒大。户勒大是掌管礼服沙龙的妻。沙龙是哈珥哈斯的孙子,特瓦的儿子。户勒大住在耶路撒冷第二区。他们请问于她。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communed with her.

然而,差遣你们来求问耶和华的犹大王,你们要这样回覆他说,耶和华以色列的神如此说,至于你所听见的话,

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

But to the king of Judah which sent you to enquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD God of Israel, As touching the words which thou hast heard;

他必为我的名建造殿宇。他要作我的子。我要作他的父。他作以色列王。我必坚定他的国位,直到永远。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.

我在困难之中为耶和华的殿预备了金子十万他连得,银子一百万他连得,铜和铁多得无法可称。我也预备了木头,石头,你还可以增添。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.

大卫又吩咐以色列的众首领帮助他儿子所罗门,说,

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,

亚哈谢去见约兰就被害了,这是出乎神。因为他到了,就同约兰出去攻击宁示的孙子耶户。这耶户是耶和华所膏,使他剪除亚哈家的。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.

5657585960 共714条